Flux RSS

Archives de Tag: dessin

Vitrine- Les Coureurs de jupons

IMGP2419Le vendredi tout juste avant de partir en vacances, j’ai fait cette vitrine à la boutique Les Coureurs de Jupons (2627 rue Masson) dans le chouette quartier Rosemont. Cette boutique est vraiment géniale, pleins de belles trouvailles pour habiller mesdames, messieurs et aussi les bambins de nos designers québécois! Bref, allez-y, ça vaut la peine.
La proprio voulait une vitrine qui inspire la mer, la voile, le sable….Entendez-vous le bruit des vagues!? :)

—————————–

Just before leaving for my vacations, I did this window artwork at Les Coureurs de Jupons, a nice clothes shop made in Quebec. If you go there, you will fall in love with everything, this is a warning!!
The owner wanted a summery style.. With sand, boat, sea…. Do you hear the waves!? :)

IMGP2403 IMGP2404 IMGP2405 IMGP2406 IMGP2413 IMGP2411 IMGP2410 IMGP2421 IMGP2407 IMGP2408 IMGP2418 IMGP2425

Vitrine pour Projet Montréal

01

Projet Montréal m’a demandé de leur faire une vitrine des fêtes. J’étais très contente d’être contactée par eux, car Richard Bergeron (le chef) me semble le seul à avoir des projets inspirants pour Montréal! C’est toujours intéressant de l’entendre et d’écouter ce qu’il a à dire. Bref, de la vison et des idées que j’aime. J’adore toujours faire des vitrines pour tous mes clients, il va s’en dire, mais disons que ceux qui me connaissent reconnaitront mon côté engagé et politiquement intéressé. Alors, c’était particulièrement chouette pour moi de faire celle-ci. D’autant plus que leur local se trouve dans Saint-Henri, le quartier où j’ai grandi et que j’ai habité 26 ans…blablabla, ceux qui me connaissent reconnaitront aussi cette rengaine!! Ps: Excuse-moi maman de ne pas être passée te voir!! :)

—————–

Projet Montréal contacted me to make illustrations in their front window. I was very happy to be contacted by them, as Richard Bergeron (their chief) seems the only one to have great  inspiring projects for Montreal! It’s always interesting to hear and listen to what he has to say. I like the vision and the ideas. Even if I like to make illustraions for ALL my clients (!), those who know me will recognize my politically engaged side. So, it was nice for me to do it. Specially as their local is located in Saint-Henri, the neighborhood where I grew up and I lived 26 years … blablabla, those who know me will recognize this as a "rengaine"! (sorry, I don’t know the word in english) Ps: Excuse me Mom, I did not came to see you! :)

02030405JPG0607080910

Des vitrines de Noël

Vous savez, je fais des vitrines. Ces temps-ci, avec les Fêtes, j’en fais plusieurs. En voici deux. Toujours difficile de les prendre en photos alors je vous file les adresses! Deux cafés, excellents en plus, que je vous suggère chaudement!

———————-

As you may know, I create drawings in store window. I’m kinda busy with that now, because of Christmas coming. Here are two of them .It is hard to take good pictures, so I’m giving you the adresses. Two very nice Coffee shop that I recommand to you!

Caffè In Gamba, 5263 Avenue Du Parc, Montréal

Café, 301 rue Emery, Montréal

Aquarium

Mon chum devait travailler un dimanche matin. Un dimanche matin gris, de surcroît! J’étais donc seule avec Poulette. Une fois mon café assimilé par mes cellules, j’ai décidé de faire un bricolage avec elle. Pourquoi pas un aquarium! J’ai vu un projet similaire passer sur Pinterest cette semaine. Ce fût un beau travail d’équipe! Et elle était très fière de montrer à son papa ce que nous avions fait ensemble lorsqu’il est revenu.

————–

My husband had to work this sunday morning… a grey sunday, in fact! So, alone with our daughter, I’ve decided to create an aquarium with her. Great team work! She was very proud to show it to her father when he came back. How to turn a grey morning into a sweet moment!

Lulu Bistro

Aujourd’hui, j’ai fais de la craie sur ardoise chez Lulu bistro. Un chouette restaurant de Boucherville que je ne connaissais pas. Le mandat était le suivant: écrire le menu et l’enjoliver avec certains produits spécifiques. C’est maintenant chose faite!

————–

Today, I’ve done some chalk on the Lulu Bistro‘s chalkboard. Lulu Bistro is a really nice restaurant in Boucherville that I didn’t know about. The challenge for me was to rewrite the menu and give a little spark to it. It is done now!

La fièvre du printemps!

Les Glaceurs, c’est une boutique de cupcakes sympa du Vieux-Montréal. Juste à côté de la basilique. Un peu avant les fêtes, j’avais d’ailleurs fait une vitrine d’hiver pour eux. Cette fois-ci, on a opté pour un printemps jaune et vert avec des lapins curieux et du floral partout. Je l’aime pas mal celle-ci! Si vous passez dans le coin, allez savourer un petit cupcake et voir ma création!

————————————

Les Glaceurs is a very nice cupcakes store in the old port of Montreal. Next to the Basilica. Just before christmas, I made a winter window for them. This time, we’ve choose a yellow and green spring time with curious bunnies and some floral everywhere. I really like this one. If you go to old port, be sure to take time to eat a good cupcake and look at my creation!

 

Vitrine chez Cokluch

En remplissant mon agenda avec des nouvelles commandes de vitrines de boutique pour le printemps, je me suis rendue compte que je n’avais jamais présenté celle-ci sur mon blogue. Alors voilà! C’était lors de l’automne dernier pour la fabuleuse boutique Cokluch.

————

I’m booking my agenda to create new spring stores windows and I realized that I’ve never shown this one on my blog. So, here it is! It was last autumn for Cokluch, a fabulous designer store.

 

Comme à l’école…!

Je me souviens avoir fait ce genre de dessin à la maternelle. Vous vous souvenez de cette technique qui consiste à crayonner une feuille entière à la cire, puis ensuite d’y rouler de la peinture noire et après "gratter" un dessin? J’aimais tellement ça. J’en ai refait avec poulette cette semaine.

————————-

I remember having this kind of drawing in kindergarten. Do you remember this technique of sketching an entire sheet with wax, and then to put some black paint and after "scratching" a drawing? I loved it so much. I did it again this week with my daughter.

 

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 86 followers