Flux RSS

Archives de Catégorie: la bouffe

F+F Pizza

Une pizzeria que nous fréquentons souvent: F+F Pizza. Nous aimons la variété et l’originalité des pizzas suggérées. Les saveurs, la croute parfaite, la fraîcheur… Je vous suggère aussi leurs salades. Toutes bonnes! Avec nos meilleurs amis, c’était encore meilleur! Un petit soir de semaine, c’est toujours agréable.

En bonus, notre petite Poulette adore regarder la confection de sa pizza par « le monsieur qui fait tourner la pizza » et qui la met dans le four géant.

C’est au 4400 Notre-Dame Ouest.

——————

F+F Pizza is our favorite pizzeria. We go there often because we really like the variety and the originality of the pizzas. Savors, perfect crust, freshness… I also suggest you to try their salads. All great! A visit with our best friends was even much better! A quiet week day, a perfect summer moment.

Our daughter really enjoys watching her pizza « being made by the mister who flips the pizza » and put it into the giant oven.

At 4400 Notre-Dame West street.

 

De jolis glaçons

Fait chaud. Besoin de me rafraichir souvent. Me suis fait des glaçons sympas. Juste parce que c’est beau. Vous prenez ce que vous avez sous la main: framboises, fraises, limes, citrons, boutons de rose, bleuets, menthe…

Bon lundi!

————–

It’s hot out here! Need to refresh a bit myself. Made some cute ice cubes. Just because it’s lovely. Take what you have in the fridge: lemon, strawberrie, rasberry, blueberry, minth leave, rose buds…

Happy monday!!

 

Chocolatières

Un petit moment pour faire des sucettes en chocolat avec Poulette! Bon, je sais, ce sont des lapins… Mais c’est difficile de trouver des moules avec la place pour les bâtons… Alors, lapins-Valentin ce fut! Et quelques petits chocolats individuels aussi (coeurs, fleurs, étoiles…) Elle a eu pas mal de plaisir à brasser le chocolat fondu et me voir le verser dans les moules.

Trio: blanc, noir, au lait.  Miam! Avec une petite limonade aux bleuets maison pour accompagner tout ça (vu ici). Le chocolat provient de la meilleure boutique de chocolat: Le comptoir chocolat.

Amour à vous tous, mes chers lecteurs!

—————————–

I took a little time to make chocolate lollipops with my daughter. Well, I know, they are bunnies… But it’s hard to find lollipop molds with a place for the sticks. So, Valentine-Bunny it was! We also did some little separate chocolates. Stars, hearts, roses… She had a lot of fun to stir the warm chocolate and watch me pour it into the molds.

Trio: white, milk and dark. Yummy! All this with a blueberry lemonade found here.

Chocolate is from the best chocolate shop: Le comptoir Chocolat

Wish you a lot of love, dear readers!

 

 

Tartelettes pour les poulettes!

Hier soir, tartelettes choco-coconut pour le goûter dans la chambre de Poulette. Joie! N’est-ce pas que ce sont ces petits instants qui rendent la parentalité agréable par moment?! 😉
Bon dimanche tous!

—————-

Yesterday evening, we had small choco-coco tarts for collation in my daughter’s room. Isn’t those sweet moments that make being a parent agreable sometimes?! 😉
Happy sunday, everyone!

Le pop-corn réinventé

Quinn Popcorn! Je les ai découvert sur Kickstarter, un site que j’adore où l’on peut encourager financièrement des gens qui veulent mettre sur le marché des produits ou des idées. En échange, ils nous offrent bien souvent le produit en tant que tel, une fois l’argent levé pour un montant moindre qu’il en coûterait normalement. On y retrouve des petits bijoux indépendants, des idées nouvelles, des gens de passion et la majorité du temps, des produits honnêtes et vachement bien pensés. Kickstarter est pour moi la nouvelle façon de trouver des perles et de soutenir les idées que je trouve géniales, dans plusieurs domaines: art, environnement, nourriture, littérature, musique, communautaire, etc. Une sorte de mécénat du web ou l’union fait la force. Car on a pas besoin de donner de gros montants pour faire une différence. Bref, si vous ne connaissez pas, allez y jeter un oeil ici.

Pour en revenir à mon sujet principal, Quinn Popcorn, déniché donc sur Kickstarter, il s’agit d’un joyeux couple qui décide de se lancer à faire des sachets de Popcorn au micro-ondes. Banal. Mais là où c’est intéressant, c’est dans la façon de le faire, pas de produits néfastes dans le sac, sans cochonneries dans les assaisonnements. Bref, du popcorn naturel qui ne nous empoisonne pas (ça, c’est mon commentaire!). Le tout dans un souci du détail (ex: sac compostable) même jusque dans le design du produit, tout-à-fait charmant. Bien sur qu’on a une machine à faire du pop corn à la maison, directement avec le grain, qui mène un bruit d’enfer. Mais comme tout le monde, parfois, on est paresseux.

J’ai reçu mes trois sortes cette semaine, soit « Lemon and sea salt », « Vermont maple and sea salt » et « Parmesan and rosemary ». Les saveurs sont subtiles, maîtrisées et c’est un délice! Ça sentait bon dans la maison quand ça faisait « pop » !

Comme j’aime faire découvrir des produits authentiques et bons, je vous propose des vous intéresser à Quinn Popcorn. En espérant qu’on les retrouve bientôt chez nous, sinon je vais devoir m’en charger personnellement…

—————————-

Do you know the reinvented  microwave Pop corn by Quinn Popcorn!? I discovered them on Kickstarter, a website where we can give money to ideas and products that we truly want to see them succeed. So they can go to market. A kind of web’s mecenat, but in exchange to our support, they give us some products or gifts. I love Kickstarter, we really can find amazing projects in many differents domains. If you don’t already know this site, I suggest you to go take a look.

So that’s how I discoverd Quinn Popocorn. The idea came from a charming couple who decided to create some natural microwave popcorn. The ingredients, the bag and everything you’ll find in this product is natural. They have in mind to make the best product possible, even the design is lovely. And they did it! I received my three boxes from three flavours this week: Lemon and sea salt, Vermont maple and sea salt and Parmesan and rosemary.  Sounds delicious? It was! It smells so good in the home while it « pops »!
So, as I like to make you discover nice and honnest products, you should get started to interest yourself to Quinn Popcorn. Hopefully, maybe we will find them near here…Otherwise, I’ll have to do it by myself…;-)

Quoi faire avec du kale!?

Si vous recevez un panier bio de l’ASC, vous savez de quoi je parle! Sinon, vous en voyez peut-être à l’épicerie et vous vous demandez quoi en faire. Après les chips de kale, le kale en salade, le kale sauté… je ne savais plus quoi en faire. Et puis, j’ai vu sur un site que j’adore, BRUTALIMENTION, l’idée d’en faire un pesto. Ça m’a plu et ça m’a inspirée! J’ai ensuite improvisé une recette avec quelques idées simples. Pesto et pâtes, ça va de soit. Mais comme ma fille est allergique aux noix, je n’avais pas de protéines dans mon pesto. Pois chiches frits? Bien sûr!

——————————–

If you receive each week a bio ASC basket, you know what I’m talking about! Otherwise, you may have seen this at the grocery store and you wonder what you could do with it. After the kale chips, the kale salad, the « sauté » kale…. I didn’t know what to do anymore. Then, I saw on a website that I adore, BRUTALIMENTATION, the idea of making a kale pesto. I liked that and got inspired! So I improvised a receipe with simple ideas. Pesto and pasta go together, of course. But, because my daughter is allergic to nuts, we didn’t have proteins in our pesto… Fried chickpeas? Of course!

Voici maintenant ma recette

Ingrédients

Pesto

-1 botte de kale (environ 4 tasses coupés grossièrement sans les tiges)

-1 petit piment fort vert

– 1 petit oignon

-3 à 4 gousses d’ail pressées

-1/4 tasse graines de tournesol non salées

– 4 c. à soupe jus de citron

– 1 poignée de persil frais

– les feuilles de deux tiges de marjolaine fraiche

-1/2 c. thé sel

– 1/4 tasse + 2 c. à soupe d’huile d’olive

Faire cuire à la vapeur le kale et mettre en même temps le piment fort, épépiné. Cuire jusqu’à ce que le kale soit ramolli. Laisser refroidir un peu. Réserver.

Coupez l’oignon en quartier, pressez le jus de citron, hachez grossièrement le persil et préparez tous les autres ingrédients. Mettre au mélangeur avec le kale et le piment. Conserver ce mélange et faites cuire vos pâtes préférées. Une fois les pâtes cuites, mélangez avec le pesto et gardez au chaud. Si votre pesto est trop consistant, y mettre un peu d’eau.

Les pois chiches

– 1 conserve de 540 ml de pois chiches

-2 tasses d’huile de canola

– sel, poivre

– thym séché

– un bout de feta

Rincez et égouttez vos pois chiches. Bien les sécher dans un linge en coton propre. Faites chauffez l’huile dans une casserole avec des grands rebords. Lorsque l’huile est prête (essayez avec un pois chiche pour voir s’il frétille ou non), mettez une partie de vos pois chiches à frire. Vous devrez faire environ deux à trois fois cette opération, selon votre casserole.  Frire environ 3 minutes pour qu’ils soient dorés. Étendez vos pois chiches sur du papier essuie-tout pour enlever un peu d’huile. Dans un grand bol, mélangez une pincée de sel, de poivre et de thym. Mettez-y vos pois chiches frits et remuer le bol avec des mouvements circulaires (sans ustensiles).

Dressez une assiette avec les pâtes au pesto de kale sur lesquelles vous déposez quelques pois chiches frits ainsi que du fromage feta émietté. Bon appétit!

Chai latté

Un bon chai latté maison pour un temps un peu plus frais. Après-midi de boulot tout doux. D’autant plus que je travaille sur un livre scolaire ayant pour thème le hockey…

————-

A sweet home made chai latte for this summer time a little bit fresh. A work after-noon very smooth. In fact, I’m currently working on a school book which theme is the hockey…

Ce qu’il vous faut (1 portion)

– 10 grains de poivre

– 1 bâtonnet de cannelle coupé en deux

-10 gousses de cardamome un peu écrasées

-5 clous de girofle

-5 morceaux de macis entier (approximativement)

– 2 tasses d’eau

– 2 c.à.soupe de miel

– 1 poche de thé (noir ou vert)

– du lait

Faites bouillir l’eau et ajouter les épices et le thé. Laisser réduire de moitié. Ajouter le miel. Réserver. Faire mousser du lait. Verser votre premier mélange en retirant les épices et la poche de thé dans une tasse ou un bol. Rajouter le lait moussant. Slurp!

All you need (1 portion)

– 10 peppercorns

– 1 cinnamon sticks, slice in two

-10 cardamom pods

-5 cloves

-5 pieces of mace (approx.)

– 2 cups of water

– 2 tablespoon of honey

– 1 tea bag (black or green)

– some milk

Boil water and add the spices and tea. Reduce by half. Add honey. Froth the milk. Pour your first mixture (don’t forget to remove the spices and the tea bag) in a cup or bowl. Add the milk foam. Slurp!