Flux RSS

Archives de Tag: anniversaire

1 460…journées avec ma Poulette adorée!

IMGP9476

C’était son anniversaire, nous avons donc fêté! Elle voulait une fête avec ses amis et une fête avec sa famille. Demande précise, elle sait ce qu’elle veut la Poulette!  Dîner avec les mômes et souper avec les grands-parents et compagnie. On a commencé avec des cadeaux suspendus le matin lorsqu’elle s’est réveillée (idée de Catherine du blogue Le Petit Abricot). Donc, une journée bien complète où la maison était remplie! Remplie de rires, de cadeaux, d’une fresque colorée, de 2 gâteaux, de chaos et d’une petite fille qui grandit si vite…

————————

It was her birthday, so we did a party! She wanted a party with her friends and another one with her family. A very specific demand: she knows want she wants!  Diner with the kiddos and supper with the grand-parents! So, a very full day where the house was full of laughs, gifts, two birthday cakes, chaos and this little lovely girl who grows so fast…

cadeaux

IMGP9520IMGP9509 IMGP9517IMGP9523amismosaicIMGP9409IMGP9427IMGP9478bordelIMGP9470IMGP9464IMGP9430IMGP9432IMGP9485IMGP9543IMGP9548

Noces d’étain – Le shopping

Hier c’était une journée grise d’automne. Mais il y avait de quoi fêter! À bord de la Fraise Mobile, 10 ans d’amitié avec mon amie Sarah-Anne, ont été soulignés! Nous avons puisé notre inspiration cet été dans ce billet de Bleubird, il faut le mentionner. Nos « noces » seront composées de plusieurs journées passées ensemble au courant de l’année, débutons par la journée shopping! Suivrons « L’épopée culture », « Le plein-air », etc… !! Merci à toi mon amie, d’être l’amie fabuleuse que tu es depuis 3650 jours!

—————

Yesterday, it was a gray autumn day. But, I had something to celebrate! 10 years of friendship with my friend Sarah-Anne. We were inspired by this post from Bleubird. Our « celebration wedding » will be composed of many days like this one, where we will spend good time together. The first one was this « shopping day »! Will follow the « Epic Cultural Day », « The Outdoor Day », etc…! Thanks to you, my dear friend, to be the fabulous friend that you are!

1 an!!

Blogue ta vie a un an!! Wouhouuu!! C’est avec nostalgie que je regardais mon tout premier post.

Ce blogue m’a apporté tout ce que je voulais: une liberté de création sans limite, du feedback, des découvertes, de l’échange….

Et je sais qu’il m’en apportera encore longtemps. Il n’en tient qu’à moi de le garder actif et bien motivant à lire. Pour vous remercier de votre support et de revenir ici à chacun de mes posts, je voulais vous faire un cadeau pour l’occasion. Laissez-moi un commentaire à ce billet me disant pourquoi vous aimez mon blogue et je vais faire tirer deux surprises, que je garde secrètes, parmi tous les commentaires! Je vais faire le tirage mercredi prochain!

Encore une fois, merci à vous, c’est un plaisir de vous savoir là, et là, derrière vos écrans…

————————–

This blog is one year old!! ALREADY! I feel a little bit nostalgic while reading my first post.

This blog bring me all what I wanted: a creation freedom without limits, feedback from you, some discoveries, a lot of sharing…

And I is just a begining. I just have to keep it active and motivate the readers. To thank you all for your support, I wanted to give you a gift. Leave me a comment on this post, telling me why do you like my blog and I’ll give two surprises, at random, to those who let a comment. I’ll make the giveaway next wednesday. I keep the surprises secret for the moment. Once again, thanks to all of you, it is great to know that you are there, behind your screens…

Vieillir

Mon chéri a eu 40 ans, ou deux fois 20 ans, comme il aime le souligner à la blague… Moments, amis, famille, chouette resto.

—————–

My boyfriend turned 40 years old, or twice 20 as he likes to joke… Moments, friends, family, nice restaurant.

1,2,3,4,5,6… 7 ans d’amour!!

Hier, ça a fait 7 ans que nous sommes amoureux, mon David et moi. Pour souligner ça, j’ai fait un petit goûter festif. Et on a eu un beau moment avec notre petit Poulette, en famille.

—————–

Yesterday, it have been 7 years since we are in love, David and me. To celebrate that, I organised a little cute meal. We had a great time with our lovely daughter. That’s what family mean to me.

Poulette m’a fait une petite danse en attendant Papa. Sur les Pet shop boys.

———————

She did a little dance on the Pet shop boys, while waiting for Dad to come home.

Nous nous sommes habillés chic pour l’occasion. Robe, boucle et noeud-papillon!

———————

We dressed ourselves chic. Dresses, ribbons and bow-tie!

Une belle table, de la couleur, des fleurs, des chandelles. Tout est là.

——————–

A nice table, colors, flowers, candles. Everything is there.

Une belle salade fraîche en entrée. Des crevettes épicées, riz et pleurotes poêlées au beurre et échalotes.

———————

A nice fresh salad as a starter. Spicy shrimp, rice and mushrooms fried in butter and shallots.

 

Je nous aime!

—————-

I love us!

Parcelles de fête

Pour mon anniversaire, j’ai été choyée. Des repas entre amis, mais surtout, une soirée, une nuit et une matinée avec mon amoureux. La première fois qu’on découchait depuis l’arrivée de notre petite fille, il y a déjà de ça 2 ans et 9 mois… Inutile de vous dire qu’on veut recommencer dès que possible!! Photo d’ambiance.

————————————–

Last week it was my birthday and I was very spoiled. Meals with friends, but the most surprising: an evening, a night and a morning with my sweetheart. It was the first time we’ve sleept without our little daughter, who was born 2 years and 9 months ago already… Don’t have to tell you we want to do it again, soon!! Pictures of ambiance.

 

Les bonnes adresses:
L’hôtel St-Paul, Les 400 coups, Communion