Flux RSS

Archives de Tag: photo

Printstagram

J’ai découvert le site Printstagram et je pense que ça pourrait vous intéresser. Super facile à utiliser, pas cher et rapide. Grosso modo, c’est un site qui reprend vos photos d’Instagram et vous fait un petit produit dérivé de votre choix avec vos clichés. Génial! C’est une belle idée de cadeaux. Le tinybook est trop mignon. Pour ma part, j’ai opté pour le minibook, que je vous présente à l’instant…

————

I found that website called Printsragram and and I think some of you will be interested. Friendly user, cheap and fast! It takes pictures from your Instagram account and you choose those that you want to print. They have many products as posters, stickers… Their tinybook and minibook are my favorites. Here is my own minibook.

 

À la façon de Dear photograph

J’ai découvert ce site via Sarah Scott, il me semble… il y a quelques temps. Dear Photograph est un site génial où l’on retrouve pleins de photos du « passé dans le présent ». Il s’agit d’un exercice plutôt amusant où l’on reprend une photo d’un lieu, d’un objet, d’une situation, etc., mais en la tenant entre nos mains, dans le présent. On prend une photo d’une photo. C’est simple dans le fond. Un coup d’oeil vous convaincra! Ces photos sont souvent touchantes, pleines de tendresse et de douce mélancolie. J’adore me balader sur ce site.
Lors de mes vacances, j’en ai profité pour me prêter au jeu. Ce fût un exercice créatif fort intéressant et j’aurais aimé avoir davantage de photos à prendre. Voici ce que j’ai pris de mon passé dans le présent…
—————————-

I think I’ve discovered this website from Sarah ScottDear Photograph is a great site where we can find a bunch of « pictures from the past » in the present. You take a picture of a picture… It is a funny exercice. Take a look. I really enjoy this website.
So, here are some of my pictures from the past…

Avant d’aller en classe, je me souviens de ces petits sauts au parc juste à côté de l’école…

Before going to classes, I remember those quick moments at the park beside the school…

La cours d’école n’a tellement pas changée…

The school did not change at all…

Le parc Westmount est bien différent, mais toujours bondé d’enfants…

Westmount park has changed, but there’s always many kids playing there…

Mon rancart avec un Polaroid

Lors de mon déménagement, j’ai égaré mon appareil Polaroid. Mais voilà, je l’ai retrouvé dans une boîte au sous-sol et depuis, c’est la joie! Par contre, Polaroid ayant cessé de produire ses films, il est vachement difficile de se procurer de quoi faire des photos avec ces appareils. Vous avez deux choix: ou bien vous trouvez des vieux films Polaroid encore scellés (sur Ebay, Etsy…) qui donnent encore des résultats surprenants, ou bien vous vous tournez vers The Impossible Project. Une gang de joyeux lurons qui se sont dit que Polaroid ne devait pas mourir et qui produisent des films compatibles avec nos vieux appareils. Génial! Alors voici mes premiers tests avec The Impossible Project. Je dois m’y adapter, il y a quelques règles pour de meilleurs résultats. J’ai fait quelques erreurs, d’où l’espèce de traces ondulées sur les rebords de certains clichés. J’ai déjà hâte d’en faire d’autres. Un rancart qui a porté fruits, donc.

——————

My date with a Polaroid

During my move, I misplaced my Polaroid camera. But then, I found it in a box in the basement and since it is joy! But, since that Polaroid decided to stop producing their film cartridges, it is really hard to get film cartridges for those cameras. You have two choices: either you find some old Polaroid film cartridges still sealed (on Ebay, Etsy …) that still give surprising results, or you go with The Impossible Project. A bunch of guys who have in mind that Polaroid should not die and start produce film cartridges compatibles with our old equipment. Great! So here are my first tests with The Impossible Project. I must adapt myself, there are some rules for best results. I did some mistakes, that’s why there is a kind of wavy traces on the edges of some pictures. I can not wait to do more. A date that has paid off, then.

Fête des pères à la campagne

Nous avons célébré la fête des papas à la campagne. Pique-nique et farniente. Les papas, je vous aime.
—————–————————-

We celebrated father’s day away from the city. Picnic and farniente. Dads, I love you.

Le jardin de Grand-papa

Rosé

Tentative de sieste

Très beaux portraits de pères dans le MILK magazine

Toc toc toc

Papatitude

Bu rapidement.

Chevaux dans le vent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le magazine MILK est un de mes magazines préférés. Voyez par vous-même ici.